jueves, 17 de septiembre de 2020

SCHUBERT • Melodía húngara para piano, D. 817

El gran Franz Schubert junto a los amigos que disfrutaron su talento

Franz Schubert es parte de mi panteón: su música estremece por la vida que contiene, no con el talante heroico y a veces sobrehumano de un Beethoven, sino con la capacidad de contener una inefable humanidad “de dulce y de agraz”, siempre espontánea.

Hoy sólo les compartiré una página para piano de engañosa sencillez. Se trata de la “Melodía húngara”, D. 817. Dicha pieza fue compuesta el 2 de septiembre de 1824 mientras Schubert vivía una temporada en Hungría como preceptor de las hijas del Conde Johann von Esterházy. Se dice que escuchó la melodía canturreada por alguien en la cocina del castillo Zseliz, su lugar de residencia entonces. Haría una segunda versión para dos pianos en su Divertimento a la húngara nº 3 — y además se percibe alguna semejanza con el famoso Momento Musical nº 3 en Fa menor.

Hay variadas interpretaciones de la obra, a veces con ritmos vivos, exhibiendo la urgencia temperamental e improvisatoria que se atribuye a lo zíngaro, y otras veces a tempo más pausado que permite desprender mejor esa emotividad lírica tan propia de Schubert. Hoy les dejo una versión ajustada a esta segunda opción. La pianista es la impecable Dora Deliyska en un precioso (por sonido y estética) piano Bösendorfer Imperial — ¡ideal!:

9 comentarios:

Laura dijo...

Gracias Quinoff!!!

Marlon T. dijo...

Acabo de descubrir tu blog y me topo con una de mis obras favoritas de Schubert. La que yo he escuchado por años es una versión de tempo más pausado y como dices, la emotividad es mucho más perceptible. Aun así esta me gusta. Este detalle me alegra el día.

q u i n o ƒ ƒ dijo...

¡Hola Marlon T.! ¿Qué versión es la que llevas años escuchando? De pronto la puedo publicar también, a continuación de Dora Delyska. ¡Gracias por tu comentario!

Marlon T. dijo...

Hola Quinoff. Estaba revisando tu blog y he decirte que tienes tesoros. Yo no soy músico, soy literato y cuando tú cuentas la historia detrás de una composición eso me emociona porque siempre he pensado que música y literatura son hermanas. Como te dije Schubert es mi músico de cabecera, es decir, al que siempre vuelvo. Y respondo a tu pregunta. La interpretación de la Ungarische Melodie es de Alwin Bär, interpretación que viene en una colección de Brilliant Classics (40Cd's). Si te interesa y no tienes dicha colección (y no tienes problema con la descarga de música, con todo lo que ello implica moralmente), te puedo copiar el enlace para que accedas a ella.

Un afectuoso saludo.

q u i n o ƒ ƒ dijo...

Estimado Marlon, ¡muchas gracias por el ofrecimiento!

La descarga de música es un tema que juzgo con cierta flexibilidad: en lo personal, soy un esmerado coleccionista de discos desde mi adolescencia. Siento algo parecido a la veneración por el registro físico que conserva la música (sea un cassette, un vinilo, un CD o cualquiera de sus herederos). Dicho esto, la música en formato digital la veo normalmente como un sustituto a medias, porque antes que calmar la inquietud, la alienta y me lanza a buscar el registro físico.

Hoy gracias a empresas como Amazon y otras, es posible acceder a productos repartidos por el globo, pero muchas veces esto es costoso y supone un duro impedimento. Esto me lleva a lo medular: compartir música muchas veces salva esa distancia infranqueable entre una obra de arte y el público que anhela conocerla pero no puede acceder a ella.

Así las cosas, acepto gustoso el enlace para conocer el Schubert de Alwin Bär.

Afectuoso saludo

Marlon T. dijo...

Estimado, mis disculpas por responderte tan tarde, pero a este lado tengo mil cosas en la cabeza, pero lo prometido es deuda, aunque no he podido acceder al correo tuyo desde el blogg. Si pudieras dejarlo en un comentario te envío los links para que puedas dar con algunas perlas que me gustaría que tuvieras y posteriormente, si deseas, puedas hacer entradas en tu blogg.

Un afectuoso saludo.

q u i n o ƒ ƒ dijo...

¡Marlon, muchas gracias! El correo está en la columna izquierda en la palabra "Contacto" (un tanto disimulado, es verdad). Lo copiaré aquí para mayor facilidad: quinoff@gmail.com

Un gran saludo.

Adriana Alba dijo...

Una alegría tu visita!
Hace tiempo que no te visito, es que estoy publicando una vez por mes.
Te dejo un abrazo estimado amigo, volveré por aqui, tus entradas son maravillosas como siempre.

José Julio Gosálbez Carbonell dijo...

Es la primera vez que escribo en el blog y es porque acabo de escuchar esta obra y luego la escuchado por Barenboim y me ha dejado sin palabras. Magnífica. No dejaré de escucharla. Gracias
Sigo su blog con atención y estoy encantado con sus comentarios e historias.

 
Ir abajo Ir arriba